BNT francais

entêtes cell2

Blog

  • The beginning of the world
    Written by
    The beginning of the world

    As a native of Grand Isle I know that in the St. John Valley we don't live at the end of the world nor at the end of U.S. Route 1. We actually live at the beginning of the world, the beginning of U.S. Route 1.

    We're not isolated from the rest of the state, they're isolated from us.

    We live in an area with an population of about 100,000...

    Written on Tuesday, 08 November 2016 09:39 in Blogue Read 2473 times Read more...
  • Une tournée média inspirante
    Written by

    J’ai eu l’opportunité, avec l’aide du groupe de travail sur les communications, de piloter une tournée des médias en Acadie des terres et forêts. Pourquoi une telle tournée?

    L’Équipe des chefs de file a été mise sur pied pour stimuler et faciliter la collaboration transfrontalière en Acadie des terres et...

    Written on Thursday, 20 October 2016 14:06 in Blogue Read 2270 times Read more...
  • Se regarder le nombril autrement
    Written by

    Tout le monde connaît le dicton « L’union fait la force ». D’aucuns diront que c’est une vérité de la Palice. Je n’ai jamais entendu quelqu’un contester cette affirmation.

    Or, il s’agit bien là d’une déclaration capitale pour l’Acadie des terres et forêts. Elle fait partie de l’ADN du mouvement...

    Written on Tuesday, 20 September 2016 15:31 in Blogue Read 2661 times Read more...
  • Moment d'Épiphanie (mon français du Maine)
    Written by
    Moment d'Épiphanie (mon français du Maine)

    Cosse s'qui s'passe au nord du Maine, tu d'mandes?

    Les Chanteurs Acadiens, groupe musical, ont été reconnus par le Maine Acadian Heritage Council pour avoir lutté depuis 1988 pour promouvoir la langue française au nord du Maine.

    Voici un bref résumé de mon discours comme porte-parole des Chanteurs Acadiens à...

    Written on Wednesday, 10 August 2016 14:18 in Blogue Read 2704 times Read more...
  • Mes vacances en Acadie des terres et forêts
    Written by

    Le beau temps me donne le goût de trotter! Je suis certaine que l’été a aussi cet effet sur vous, n’est-ce pas? Pourquoi ne pas trotter chez nous cet été?

    Attention, je ne suis pas ici pour vous faire la morale. Moi aussi, je pars « ailleurs » pendant une partie de...

    Written on Tuesday, 05 July 2016 11:38 in Blogue Read 3234 times Read more...
  • Le danger des « selfies »
    Written by

    La force d’attraction de l’autosuffisance

    Chaque matin, au réveil, une partie de chacun de nous s’imagine autosuffisante. Capable de compléter sa journée en comptant sur ses capacités, ses talents, ses ressources propres. Pas besoin des autres. Pas besoin de faire des compromis par rapport à nos objectifs. Pas besoin de...

    Written on Thursday, 09 June 2016 09:53 in Blogue Read 2991 times Read more...
  • Le Forum (franco-américain)
    Written by

    LE FORUM VOL. 28 2 SMALL dragged 000001There is only one bilingual publication in Maine that I know of, Le Forum. It is published by the University of Maine Franco-American Centre Franco-Américain in Orono, Maine.

    It's editor is Lisa Desjardins-Michaud, originally from Van Buren, in northern Maine. Lisa also does the layout and is apparently her own...

    Written on Friday, 06 May 2016 12:10 in Blogue Read 3826 times Read more...
  • Médias : une opportunité à saisir?
    Written by

    Qu’est-ce qui va faire de l’Acadie des terres et forêts une région unie? La communication.

    La communication est la base de tout. Point.

    • La communication entre ses acteurs économiques et communautaires.
    • La communication entre les entreprises pour favoriser les affaires locales.
    • La communication entre les citoyens pour découvrir de nouveaux...
    Written on Thursday, 17 March 2016 09:45 in Blogue Read 2746 times Read more...
  • I will not speak French in school
    Written by

    Comment se peut-il que beaucoup de Franco-Américains et Acadiens du nord du Maine parlent assez bien le français mais ne peuvent pas le lire ni l'écrire?

    The answer might surprise you.

    From 1918 to 1967 it was forbidden to speak French on school property in Maine. So, two generations of...

    Written on Monday, 15 February 2016 16:35 in Blogue Read 6782 times Read more...
  • Le tout est plus que la somme des parties
    Written by

    Dans une région transfrontalière comme la nôtre, il est facile de faire une liste d’obstacles au développement économique conjoint. À titre d’exemple, posséder des systèmes de lois différents implique que les transactions commerciales entre territoires de la région peuvent être plus complexes, plus onéreuses et ralenties. Autre exemple, les différences ...

    Written on Monday, 11 January 2016 15:50 in Blogue Read 2709 times Read more...

       




Copyright © 2015 Success Here - All Rights Reserved.